与外国哈佛专家交流研讨后,钟南山这么说 Ideas of Zhong Nanshan after Exchanging with Harvard Experts 观察者网 Observer Network

0

北京时间2月19日上午10时,广州呼吸健康研究院、美国哈佛大学、恒大集团三方联合成立的新型冠状病毒肺炎科研攻坚小组第二次视频会议在广州召开,钟南山院士团队、哈佛大学团队和恒大集团团队就新冠肺炎快速检测诊断、临床救治、药物筛选、疫苗研究等进行了2个多小时的交流研讨。会后,总台央视记者陈旭婷对钟南山院士进行了独家专访。

At 10 am on February 19th (Beijing time), the second video conference of the Novel Coronavirus Pneumonia Scientific Research Team established by the Guangzhou Respiratory Health Institute, Harvard University and Evergrande Group was held in Guangzhou. And the three research teams conducted more than 2 hours of exchange discussions on the rapid detection and diagnosis of Novel Coronavirus Pneumonia, clinical treatment, drug screening and vaccine research. Chen Xuting, a CCTV reporter, conducted an exclusive interview with academician Zhong Nanshan after the meeting.

总台央视记者 陈旭婷:目前我们国家采取的防控措施,包括武汉封城、全国多地陆续启动一级响应,国外的同行如何评价?

Question from Chen Xuting: At present, the preventive and control measures taken by our country, including Wuhan ’s closure of the city and successive launches of first-level responses across the country. How do foreign colleagues evaluate on those measures?

国家卫健委高级别专家组组长 中国工程院院士 钟南山:从现有的我们最近的表现看,这十几天没有增加病情,除了武汉现在打平了,也在慢慢改善。他们评价是很高的。因为他们都认为只有中国才能干这个,因为有哪个国家中央的政府有这样的一个高度的组织性、能够动员全国的老百姓这么做?所以使得它的甚至病情的预测都有很大的改变。

Zhong Nanshan, academician of the Chinese Academy of Engineering and the leader of the high-level expert group of the National Health and Medical Commission: Judging from the recent performance, the disease has not increased in the past ten days. In addition to Wuhan, which is now steady, the situation is slowly improving in other places. The foreign colleagues rated it highly. Because they all think that only China can do this, and no other countries’ central government has such a high degree of organization and can mobilize ordinary people across the country to do so? Therefore, even the prediction of its condition has changed greatly.

新型冠状病毒不是中国的,是全世界的。所以很多问题我们需要全世界来共同地解决,因为不同的国家它有不同的特长,共同来解决,恐怕也是绝大多数科技人员的愿望。正因为这样,所以跟他们讨论非常积极,现在他们都到快12点了,还在跟我们共同讨论。我所接触的境外的和国外的科学家都是非常友好,也非常希望解决这个问题。因为不单是中国人的事,而且是全世界的事,他们国家也都波及。

The Novel Coronavirus is an infectious disease not only  related to Chinese people but all human beings in the world. Therefore, we need the whole world to solve many problems together, because different countries have different strengths to solve them. I am afraid that this is also the wish of most scientific and technological personnel. Because of this, the discussion with them was very active and now they are still discussing with us although it has been lasting 2 hours. The foreign scientists I have contacted are very friendly and hope to solve this problem. It is not only a matter for the Chinese, but also a matter for the whole world, because their countries are also affected.

LEAVE A REPLY