Lin Baogang, a famous Chinese artist, 西安建大艺术学院院长蔺宝钢

0
西安建大艺术学院院长蔺宝钢

Lin Baogang, a professor and the dean of College of Arts of Xi’an University of
Architecture and Technology(XAUAT), is a famous artist in China. As an artist, Prof.
Lin doesn’t take arts merely as a matter of personal preference, but highly values its
social responsibility. Based on the idea of “arts serving the public”, his artworks
appeal both refined and popular taste with artistic charm.
XAUAT is an engineering institute with a long history, however, it plays a pivotal role
in the academic communication of culture and arts in Shaanxi province. It is not only
an inheritance of the education idea of “art and science go hand-in-hand” of the
former president of XAUAT, but also a concrete practice of “arts serving the public”,
which is put forward by Prof. Lin.
Being an outstanding educator and artist, Prof. Lin devotes himself fully to the urban
sculpture research and the organization and promotion of international arts exhibition. As the chief curator of the international section of the 4th International Art Invitational
Exhibition of Contemporary Silk Road(IAIECSR) 2017, which is an significant part
of the Silk Road International Arts Festival(SRIAF) sponsored by the Ministry of
Culture of the People’s Republic of China and the People’s Government of Shaanxi
Province, Prof. Lin and his colleagues have invited artists from 106 countries this year,
ten times more than the number of the participating artists in its first year in 2014.
Besides, Prof. Lin is the curator of the annual Shaanxi Contemporary Art Exhibition
as well. Shifting roles at work, Prof. Lin said: “Living life is like playing an piano,
you have to learn how to balance.”
The following is an interview of Prof. Lin from the Artron Net, an authoritative art
media in China.
Artron Net: Prof. Lin, Could you please tell us something about you and the history
and development of the College of Arts?
Lin Baogang: It has been 32 years since I graduated from Xi’an Academy of Fine
Arts in 1985 and became a teacher at XAUAT. The College of Arts has a long history.
In 1956, the Department of Architecture (College of Architecture) began to offer
courses of sculpture, sketch and watercolour, which was taught by masters of Arts in
1920s-1930s represented by Mr.Cai Nansheng, Mr. Hu Cuizhong, who is the founder
of the first Watercolour Painting Association in China, etc. In April 2002, the College
of Arts was founded with majors in art design, photography, industrial design and
sculpture, and I was the deputy dean at that time. Through years of effort, inheriting
and carrying forward the professional advantages, the College of Arts, a combination
of art, science and engineering, has developed into a characteristic college with high
reputation both at home and abroad.
Artron Net: What is your core education philosophy?
Lin Baogang: As an art college in an engineering university, the direction and method
of the students’ cultivation is quite different from artistic schools. In my opinion, the
biggest difference lies in that we pay great attention to the cultivation of the students’
awareness of social responsibility. We have to bear in mind that the Culture
Self-confidence is a matter of all the people of the whole nation, therefore, they should
be the audience of our works of art. The principle of Serving the society is not only
my philosophy, but also the requirement of our university.
Artron Net: As the old saying goes, “Everyone is responsible for the fate of his
country”. To be an outstanding educator is your pursuit, isn’t it?
Lin Baogang: Yes, definitely. From being a teaching assistant, lecturer, associate
professor until now as a professor, I enjoyed every minute of teaching, because the
Chinese artistic culture can be spread through the process to influence your students,
from whom they can still be spread to more and more people. The experience of being
an educator reminds me of Confucius, the greatest Chinese ancient sage, who has
3000 disciples, through whom the Confucianism passed down from one generation to
the next and influenced innumerable Chinese people and became the backbone of the
Chinese culture. And because of that, I think it is more important to be an educator
rather than a mere artist, in that we are all responsible for the inheritance of the
Chinese culture.
Artron Net: Prof. Lin, what major art events have been held by the College of Arts in
the past few years?
Lin Baogang: We divide the art events into two levels: the student level and the
college level. In the student level, we encourage them to participate in domestic and
international artistic competitions, so that they can be more confident in artistic
creation, broaden horizon and get to know the development trends of arts. As to the
college level, we seize every opportunity to organize art events, such as exhibitions
and forums, so as to enlarge our social influence with our creative ideas and
continuous endeavor. Take Shaanxi Contemporary Art Exhibition for an example, we
organize the exhibition with high efficiency. Other than that, we collect all the
information about the artworks and artists to form an official documentation, which
on one hand keep record of the exhibition, on the other hand publicize the art event to
the public. By doing this, People’s Government of Shaanxi Province speaks highly of
us, and that’s why we become one of the organizers of the International Art
Invitational Exhibition of Contemporary Silk Road(IAIECSR). In the year 2015, we
held the IAIECSR for the first time. Adhering to the core idea of “international”, we
tried our best to invite artists from as many countries as we can, because our aim is to
let more and more people know about the Silk Road Culture, and establish an
exchange platform for artists from different countries to learn from each other. Through our unremitting efforts, the 4th IAIECSR this year totally invited artists from
106 countries, which ranks first in all the international art exhibitions in China. We
sincerely hope that, by means of holding IAIECSR, the Chinese Silk Road Culture
can be spread throughout the world.
Artron Net: So it seems that Prof. Lin is very good at seizing opportunities and make
your creative ideas and intentions come true. Then, what kind of development plans
do you have in mind for the future of the Colleges of Arts?
Lin Baogang: As to the future, I think there are 3 aspects we should focus on. First,
we ought to make the best use of the cultural resources of Shaanxi province, set up a
platform for artists from worldwide to communicate, just like what we have done for
the Silk Road International Arts Festival(SRIAF). Second, other than attracting artists
to “come in”, we should also “go out”. In October 2017, we held art exhibitions
about Chinese culture in Austria and Slovenia under the support of the Shaanxi
government. The cultural exchange is an important part for the development of the
whole nation. In the future, we plan to bring the Silk Road Culture to more and more
countries by holding all kinds of art events and make contributions to the
development of our country. This is what we called “big vision”. Third, we should
cultivate our students with a broad vision, under which they will think more about
how to devote themselves to the construction of the spiritual civilization of our
country, so as to better serve our society.
Artron Net: Let’s talk about your art creation.
Lin Baogang: Actually, when I did my bachelor’s degree in Xi’an Academy of Fine
Arts, I majored in oil painting and minored sculpture. However, after I came to
XAUAT as a teacher, I found out the importance of architecture disciplines in the
development of urban construction. Therefore, I pursued my PhD in XAUAT and
learned how to combine architecture with landscape and sculpture. In the mid 1990s, I
started to do research in the field of sculpture and the environment. Working in
XAUAT , an university strong in architecture, provided me with an advantageous
condition, under which I achieved some accomplishments in a short period of time. In
my opinion, arts is created for serving the public. Therefore, I devoted myself to the
creation of public art and sculptures.
Artron Net: Prof. Lin, could you tell us an unforgettable art creation experience?
Lin Baogang: One of my most important urban sculptures is the Statue of Laozi in the
scenic spot of Hangu Pass. In my point of view, Laozi, as the core culture carrier,
should be seen at any corner of the scenic spot. Therefore, through measurement, I
decided to make the Statue at least 28 meters, which at the same time represented the
28 constellations in ancient Chinese culture. At the base of the Statue, I designed 3
stairs with the length of 24 meters, which displayed the old saying of Taoism “one
produces two, two produce three, three produce myriad things” and 24 solar terms in
Chinese culture. As to the cultural square in front of the Statue, I decorated it with 12
cultural pillars, showing the 12 months in one year, and a 365 meters cultural wall
engraved with Dao De Jing, representing 365 days a year. In this way, the spirit of
Taoism and the relationship between human and nature are embodied in the Statue and
the cultural square, giving the artwork a significant cultural meaning. After its
completion, the Laozi Statue was reported by more than 30 websites, 46 newspapers
and 8 TV stations.
Artron Net: Most of your artworks are urban sculptures, so do you have any unique
understanding on that?
Lin Baogang: Yes. Making urban sculptures is like dancing with shackle. Not as a
mere artist, we should take the public into consideration when we do urban sculptures.
Besides, there are many constraints, such as different cultures in different cities.
Therefore, the creation of urban sculptures is based on the characteristic of a specific
culture and region. In my point of view, how to integrate the culture with art perfectly
is the most difficult part in the process of art creation. Urban sculpture is a part of
cultural construction of a city, thus, the artworks should be done from the perspective
of the public. We have to make it clear that the significance of urban sculpture is
culture transmission.
Artron Net: So Prof. Lin, do you have any strict standard for material selection?
Lin Baogang: Yes, all the material I selected can be stored for a long period of time,
because if an artwork can be kept for more than 50 years, it will be of cultural relic
value. Acting as a visual symbol, urban sculptures can reach a wide range of people
and has great value for cultural transmission.
Artron Net: Prof. Lin, what is your ideal and pursuit of life?
Lin Baogang: I hope some of my artworks can be handed down.
Artron Net: Thank you very much.

导言:作为一个艺术家,蔺宝钢认为艺术不应仅仅是“私人化的”“自我的小情趣”,而是应承担社会责任。他表示:“艺术一定要服务于大众,所以他的作品坚持雅俗共赏。既不做阳春白雪的纯艺术让大家看不懂;也不走下里巴人的路子。艺术必须要有引领作用,使作品放到公共场合能够使普通民众欣赏得了。同时通过艺术载体把艺术的美宣扬出去。”
西安建筑科技大学是一所历史悠久的工科院校,而频频在陕西文化艺术界扮演重要角色。除了老校长徐德龙院士“文化和科学不分家”教育理念的传承,便是现任艺术学院院长蔺宝钢“艺术服务社会”的持续实践。
  除了是位出色的城市雕塑艺术家、教育工作者,担任院长职务。蔺宝钢涉及的领域还包括:城市雕塑领域的研究及策展大型国际美术展览与艺术推广。今年九月份进行的第四届国际丝绸之路艺术节的国际美术版块便是蔺宝钢主策展,同时还每年筹办陕西省现代艺术展。蔺宝钢在多种角色中切换,他说:人生就像弹钢琴,要学会平衡。

策划组织大型国际展览
  

治院理念:培养学生强烈的服务社会意识
  雅昌艺术网:首先,请蔺院讲述下您和西安建筑科技大学艺术学院的渊源?
  蔺宝钢:我1985年从西安美院油画专业毕业分配到建大教书,到现在32年了。最开始在建筑系的美术教研室带课。 2002年4月,由于建筑学科的发展,由建筑学院的艺术设计专业和摄影专业本科生、机电工程学院工业设计专业本科生和新成立的雕塑专业及各专业相关教师组建而成现在的艺术学院。当时,我任副院长。
  雅昌艺术网:也请给我们讲下艺术学院的发展史。
  蔺宝钢:艺术学院办学历史源远流长,1956年并校后,就在当时的建筑系(现建筑学院)成立了以雕塑、素描、水彩为主要授课内容的教研室,当时汇集了一批上世纪二三十年代以胡粹中、谌亚逵、蔡南生等为主要代表的水彩画、雕塑、素描大家为专业教师。胡粹中发起并创建了中国第一个水彩画群体—西安春蕾水彩画会,后改名西安水彩画学会,我担任现任会长。学校还有当时中国一座法国带回中国的第一批大卫头像。艺术学院继承和发扬近百年来所形成的专业优势,经过历代师生的不懈努力,现已发展成为一个以设计学、美术学、戏剧与影视学三大学科为主,艺术性、科学性、工程性相结合的,办学特色鲜明,并在国内外享有较高声誉的学院。
  雅昌艺术网:那么,现在艺术学院的学科设置和师生结构是怎样的?
  蔺宝刚:学院现设有环境设计、工业设计、摄影、雕塑、艺术与科技、视觉传达设计、产品设计、广播电视编导、绘画9个本科专业,在校本科生1700多人。艺术设计专业被评为”国家级特色专业”、”省级名牌专业”。 学院的”设计艺术学”、”美术学”、”戏剧与影视学”具有硕士学位授予权,”风景园林”、”艺术设计”、”工业设计工程”具有专业学位硕士授予权,在校研究生460余人,专任教师146人。教师中教授、副教授42人,博士、硕士生导师49人。
  
雅昌艺术网:您的核心办学和治院理念有哪些?
  蔺宝钢:我们是工科大学里的艺术学院,培养学生的方向和方法和专业性艺术院校有很大的不同。最大区别在于:培养学生有强烈的社会责任感。搞艺术是在形而上方面做更多,在纯艺术的、心灵上的追求付出更多;但在实用性上、服务大众上面不如建筑学科。我们的艺术更多要面向大部分民众,中国的文化自信不是来自于个别人的高大上,更多是要来自全民的。我们建立学科的准则便是一定要有服务社会的担当意识。这是我们的办学理念。
  雅昌艺术网:这是您个人的理念还是学院的现状要求?
  蔺宝钢:都有。工科大学很讲究实用性的,是要为社会经济和文化做出具体的贡献的。我当年分配到这里,受到学校大环境很大影响。如果留在美院,我可能只专心画画了。但是,其实学校的这种气氛很契合我的内心追求,这也与我的成长环境有关。我从小便担任班干部、学生会干部等职务,养成了服务意识。我的理念和追求也是做个对社会进步有作用的人。这个想法我一直贯穿于教学中。所以我们的学生大多是懂创作又能和结合实际的复合型人才。

  雅昌艺术网:看来蔺院很有“天下兴亡、匹夫有责”的情怀。做一个优秀的教育工作者,也是您的追求吧?
  蔺宝钢:是这样。从助教、讲师、副教授、教授一路走来,我感觉教书育人是一个最愉快的事情,和纯艺术家的区别在于你可以把你好的艺术理念、好的思想传播出去。一个人去传播是非常有限的,但是通过这么多学生传播是无限的力量和无限的放大。通过当教育者的体会,想起来当年孔子72贤3000弟子,他对中国文化的辐射和作用也是我多年教学经历里深有感触的。教好学生比自己作为一个单纯的艺术家、教育家更重要,因为我们的文化需要传承,需要一代一代人往下走。作为教育工作者是很伟大的,不仅把中国优秀的传统文化,更多是给国家未来的发展奠定了非常好的人才基础和人才储备。所以我是非常喜欢这个职业的。
  我在教育的过程中又转向管理岗位。我实际上考虑的是,当你自己做一件事情是很有限的,有了一定的管理工作岗位的条件,可能你的辐射面更广。不仅是你身边的同学、学生、同时会影响一批老师把你的理念贯穿下去,这是我从事管理工作岗位不把它看成是单纯的负担的原因。我绝对没有官本位的思想,实际上很多机会到另外的管理岗位,我是坚决放弃了,那不是我想要做的。
  我更多还是想实实在在以艺术为依托下的管理岗位,所以别的行政岗位都放弃了。我是艺术学院的院长,更多的是以教学、科研、教书育人角度做院长和管理工作,也和同学、老师交流中给他们说:你们最好叫我老师,不要叫我院长,我听着不舒服。同事可以直接叫我名字,不然感觉很生分。

  雅昌艺术网:那么蔺院,近两年咱们学院有举办过哪些大型活动和艺术事件?
  蔺宝钢:我们抓了两大块:教学和艺术科研。分为学生层面和学院层面。学生层面更多的是鼓励学生参加各种国内、国际的大学生艺术竞赛活动,参加活动的目的:1.提高学生的学术视野,知道国际发展前沿是什么。2.很多学生获奖,为以后增加自信心和能量。
  学院的科研方面我们特别注重在社会上的影响力,是靠我们一步步努力付出做到的。比方说我们善于抓机遇,最早陕西省的艺术活动应不太可能交给我们工科背景下的学院去做,会交给美院等专业性艺术学院去做。最后为什么交到我们这儿来?是有一个过程的。比如当时陕西当代青年美术作品展,在做的过程中我的理念非常新:1.要在非常短的时间里把展览作品组织好;2.做展览一定要雁过留名,人过留声,一定要形成文献资料。然后带着我的研究生加班加点在最短的时间在展览开幕式上画册印出来,宣传跟上。这样的话得到政府部门认可,认为我们做事具有工科的拼搏精神,不管时间长短,一定要做到极致。通过这个活动,后来把国际丝绸之路艺术节的国际美术展交给我们学校由我牵头来做。
  在做的时候也有一个试探的过程。我们是在第二届介入的,最开始政府部门不是完全的放心。做国际美展版块时,我负责一块,同时还有文化部底下一个部门负责,完成后他们邀请到了12个国家,我这边邀请了46个国家,这样通过第一次展览一炮打响。我当时对政府对国际学术活动有一个很清醒的认识:什么叫国际美术展?国际美术展要有更多的国家参与,通过展览才能带动文化让更多人知道,把最核心、根本的国际美术展国际影响力这一块考虑的很充分,我开始定位在这儿。同样的道理,我在展览开幕式当天保证画册拿到开幕式艺术家手里开幕嘉宾手里,通过文献资料形式很快把国际美术展的面貌全部展现出来。这恰恰反映了国际美术展学术视野。
  到了第三届、第四届政府部门很放心完全委托我来做。做的过程中通过第二届总结经验,到第三届不是邀请是召集,希望你投稿我进行选择,不仅参展国家数量增多同时学术质量又有提高。第三届国际美术展很快发展到81个国家,当时在国内大型国际美术展我们排到第二。今年我们又突破到了106个国家,后来看到今年北京双年展也不过是102个国家。所以我们名副其实的成了中国国际性美术展览排到第一位的。当然我这里的数字只是一方面,更多的是通过展览,把陕西省的文化精神贯穿进来,因为我想国家艺术平台、中国国际艺术平台就是丝绸之路艺术节和上海国际艺术节,所以我们一定要利用好平台做好文化陕西的品牌,打好这张牌。
  雅昌艺术网:看来蔺老师很善于抓住机会也有实力将机会变成现实。那么,您掌门期间对于建大艺术学院的未来发展有无计划和想法?
  蔺宝钢:未来发展我还是立足于大文化、大视野、大学科。
  这个“大”不是虚,大文化的概念一定不要站在陕西看陕西,一定要站在陕西利用我们优秀的文化资源和优秀的文化传统向全国辐射向世界辐射。我们的国际丝路艺术节就已经做到了这点。
  “大视野”现在是把国外的艺术家作品引入到国内引入到陕西来,下一步要走出陕西要走向世界。今年10月份我们已经利用政府的平台做了“国风秦韵”丝绸之路国际艺术展,代表艺术家走进奥地利、走进斯洛文尼亚,这是走出的第一步,下一步我们申请基金也是想做国际美展作出中国的一个展览交流活动,大视野要走出去,把丝路文化精神带出去。这是大视野。
  “大学科”建设:让学生不要单一在自己专业的小圈子思考问题,应该更多的对中国文化建设和中国精神建设多作出贡献。或者说前期是在做专业,希望他们随着自己的成长要有大学科、大视野的观念,更好地服务社会。

城雕创作中

城市雕塑:“城雕创作是在带着镣铐跳舞”
  雅昌艺术网:接下来请蔺院长聊聊您的创作吧。
  蔺宝钢:我当年在学校里第一专业是学油画,雕塑是辅修的。
  为什么会现在以雕塑作为我主要的艺术创作研究方向?原因是我到了建大后感受到工科和建筑学科对城市建筑发展中所起到的作用,同时有一定的欠缺。欠缺在哪儿?它跟建筑环境结合的很好,但是艺术方面比较弱。比如说壁画和环境怎么结合,雕塑和环境怎样协调呼应,不考虑这个问题。
  我在建大后读了建筑学科的博士。这是很大的学科也是交叉学科,通过学习我知道了如何把建筑、景观、雕塑艺术结合起来。
  90年代开始我从壁画艺术介入,当时我写文章在国内重要杂志发表,提到壁画艺术首先是壁不是画,解决墙壁的问题,其次再解决画的问题,要讲究特点。过去很多壁画艺术是国画家就画国画油画家画油画,从来不考虑内容、形式和墙壁怎么结合,这就是我最早建立起关于艺术和公共环境的结合问题。
  在90年代中期我开始接触雕塑,同样的道理也在考虑雕塑和环境的结合问题。这里有得天独厚的条件是我和建筑规划的老师交流比较多,他们最早是有这样合适的项目推荐我做。使我的艺术信息从最早的油画开始逐渐转入到这个方向的研究。在研究过程中我很快如鱼得水,因为我在建筑学院几十年的侵淫以后对学科有一个比较清楚的了解,加上我读博士的学习,看大量建筑景观的书;同时对艺术有很深刻的认识,这样我再做我的雕塑艺术、壁画艺术很注重艺术形式,艺术载体和环境的结合,这都是学术方面,更重要的是通过做壁画艺术和雕塑艺术实现我的人生理想。
  我认为艺术要服务于大众,所以我做公共艺术提出的观点是一定要走雅俗共赏,既不能走阳春白雪这种纯艺术让大家看不懂,也不走下里巴人的路子,更多的是我的创作放到公共场合能够使普通民众欣赏得了,同时能够通过艺术载体把我们艺术的美宣扬出去。
  艺术服务于大众更符合我的想法,后来大部分精力投身到公共艺术、雕塑、壁画艺术创作中。

  
雅昌艺术网:可否讲述个比较难忘的城市雕塑创作故事?
  蔺宝钢:举一个最简单的案例。我的一个很重要的城雕作品是在函谷关做的28米高的老子像。
  当时竞争这个作品的有西安美院、中国美院、河北几个企业等。当时这个方案规划是清华大学做的设计,他设计一个老子像给了14.6米尺度。我接这个项目做方案时,经过实地的探勘、专业放气球测量高,提出我的理解。首先从文化角度老子作为景区核心文化载体,我希望在任何一个位置能看到老子,在尺度上要满足这个载体。从入口处可以看到老子,进到道院可以看到老子,公路的路上还能看到。尺度经过我的测量最低不得低于28米,如果条件允许可以做到32米,这是我讲的尺度问题。
  第二我讲文化问题。14米是什么理由?28米代表了28天罡代表了天体的关系,底下有三个台阶代表老子的一生二、二生三,三生万物的概念,周边24米代表二十四个节气。把文化讲的非常透,老子前面放十二根文化柱,最早清华大学说放十根文化柱,我说中国不能用十根,十为满,满为完不合适,要么做八根、九根,最低做十二根,代表十二个月份,体现老子道法自然,天地人之和谐。
  我讲这个道理,甲方非常认可,包括很好利用挡堵墙,最好把老子《道德经》天书放上去,用365米既把墙的问题解决了,365天也解决了。你看十二个月份365天,二十四个节气,二十八天体星宿,我把天地人的关系通过老子文化、广场全部体现出来。这是我第一次经历,我汇报以后当时三大班子起立欢迎,很感动。后来市委书记说蔺老师这个项目交给你来做,给主管副市长说以后函谷关景区所有跟文化有关的东西必须经过蔺老师,他能做他做,做不了你们做要让他点头再开始实施。
  这一点我体会非常深,我不仅仅是站在文化的角度还要站在景观的角度去讲艺术环境结合。这种成功的例子很多,通过实践,最大的好处是除了把我这种想法能够体现出来以外,能够服务于大众。还有一点是我带了很多学生,学生跟着我也很受启发,通过实际案例的参与也好学习,更能体会到一个城市公共艺术在社会上的影响。老子像我记得当时出来以后第一时间在人民网,包括很多国内30多个网站报道,报纸我最后收集到46家报纸,报道的电视台有8家电视台,我都看到了,像北京卫视、山东卫视、浙江卫视等都有报道。
  雅昌艺术网:您的创作以大型城市雕塑为主。那么,对此有什么独特见解?
  蔺宝钢:是的,但我同时也在长期坚持画水彩。油画少了,因为需要太多整块的时间,我的创作时间基本放在城市雕塑上。以写实雕塑为主。
  题材很丰富,有人物的有形态的有构成的等等,但是做城市雕塑也是很痛苦的一个职业,做城市雕塑是戴着镣铐进行跳舞。为什么说这样的话?做纯艺术家,因为很纯粹,完全可以按照自己的性情去画,别人认可不认可不重要。而做城市雕塑既要面对大众又要面对文化,不同的城市、不同的地域必须有特定的文化作为载体来承载。这样的话在创作过程中要有限制,限制的基础上最大限度的体现文化性和艺术性,所以我的很多雕塑是命题创作,在命题基础上把艺术和文化做到最完美的结合,应该说最难的是这点。
  雅昌艺术网:城市雕塑大多是和政府或者城市的大项目合作。这跟艺术创作之间会有一些矛盾吗?
  蔺宝钢:矛盾倒没有,得益于我从建筑学科得来的思想。你不能因为你自己的爱好改变别人,这是不对的。你应该以服务于城市文化建设为宗旨下,再考虑怎样实现你的理想。首先要站在公众的角度来考虑你的艺术追求,而不应该以自我的心态去做,这样换位思考有了责任感就感觉到不压抑了。有很多雕塑家很痛苦,实际上我觉得通过交流可以把关系很好的协调好,达成共识。首先目的是把文化传播出去,这是最重要的。

作品名称:中共中央进驻延安 设计单位:西安建筑科技大学
地点:延安凤凰广场 尺度:25米

  雅昌艺术网:您一个项目可能有时候需要很多人完成?
  蔺宝钢:这是一个非常庞大的系统工程,设计我有我的团队,施工不仅靠我个人,更多借助外来加工厂力量来做。我是多和工人共同探讨,希望工人按照我的要求达到效果。有的实在做不到我就亲自上手。当年在嘉峪关做125米长的大型公共雕塑我在现场呆了四个月,当时嘉峪关地表温度达到70度,当时在那儿晒得非常黑,市政府带着很多外来参观团队看到我都以为是农民工,市长说这是我们的艺术家,亲自在加工在监理艺术质量。2002年刚刚40岁做那么大的作品,也是对我信心的提升,外界的评价也非常高。
雅昌艺术网:那么,有独立完成的纯雕塑创作吗?
  蔺宝钢:纯艺术就是架上雕塑,一般小型雕塑我都参加全国美展,也做了很多。因为做大型雕塑做多了做小型雕塑非常自信,张力会很容易出现。
  雅昌艺术网:架上雕塑和城雕你喜欢哪种创作形式?
  蔺宝钢:我觉得相得益彰并不矛盾,都是我的挚爱。
  雅昌艺术网:会不会在雕塑创作上加入一些高科技的东西?
  蔺宝钢:下一步更多地考虑声光电的利用,在未来研究科技的时候我可能要再更进一步地去挖掘,声光电是我的艺术追求,以前在材料上已经没有什么问题了。
  雅昌艺术网:之前在材料选择上有特别严格标准码?
  蔺宝钢:是的。因为作品超过五十年便有了文物价值。我都采用的可以持续保存的材料,我现在几百件大型城雕作品分布在全国各地,我将大地当作我的作品的博物馆。我曾开玩笑,老了之后全国各地走走看看自己的作品,就是很好的旅游。
  每个城雕要通过文化讲好背后的故事,中国太缺少形象的东西,停留在纸面上的传说太多。影视剧上也讲得多,但是现实中能够看到的东西比较少,我觉得影视剧和小说文字随着时间的推移或者随着环境的改变它会退到后面去。你去专门看才会有关系,不看和你没有任何关系。而大型雕塑放大环境里看与不看符号都传达给你了,它是强迫性的文化视觉符号,我认为这种价值远远高于一部小说、一部电视剧。
  雅昌艺术网:您有没有受到哪个雕塑师大家的影响?你比较喜欢谁?
  蔺宝钢:影响不太好说,我的风格没有太像谁。客观来说米开朗基罗对我还是有启发的,他作品很有张力和气度,对艺术的追求很执着,这一点我很佩服他。
  雅昌艺术网:蔺院,您觉得前后期雕塑的风格上有转变吗?
  蔺宝钢:我的创作大思路没有变,比较多以写实为主、唯美为主。当然也创作一些抽象性、意象性的雕塑,但首先让大家看得懂,要能够讲出背后的故事,这是我的创作初衷。
  后来逐渐越做越有底气是一点;第二追求的目标和方向,从艺术表现力上更游刃有余了。开始比较拘谨,现在我可以很快达到和主题创作能够吻合,形式上更多样。
  但是内涵不变,都是追一种大气度、大风范。

  雅昌艺术网:您说一直坚持水彩画创作。城雕创作对此有什么影响?
  蔺宝钢:我没有更多大块时间画油画,利用晚上很短的时间画水彩,因为水彩工具清理比较方便。
  这几年画的也不下上百幅,有机会到一个艺术馆,长期陈列在我们学校一个艺术馆里。
  因为有了大型城市雕塑公共艺术创作的经验、经历,所以我画起水彩画反倒是更得心自如,我的水彩画没有任何功利性非常纯净,我一张不卖,为什么不卖?画水彩是反映我自己最真诚的对艺术的一个追求。把我当年对艺术、对油画的情结在水彩画里体现,水彩画追求一种油画的技法、油画的语言很厚重。
  雅昌艺术网:您最重要的人生追求和理想是什么?
  蔺宝钢:希望能有一些作品可以传世。
  雅昌艺术网:感谢您接受采访。

LEAVE A REPLY